1. |
re: angol beszed (mind) |
30 sor |
(cikkei) |
2. |
fokhagyma alkoholban orvosi info (mind) |
26 sor |
(cikkei) |
3. |
dr. Ero''s magas rosttartalmu csokolade (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
4. |
hungarocell angolul (mind) |
20 sor |
(cikkei) |
5. |
DEXXA Flatbed Scanner 4800 (mind) |
8 sor |
(cikkei) |
6. |
[HIRDETES] elado haz (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
|
+ - | re: angol beszed (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
T. zoltan.fodor !
> >Ami a hallási problémámat illeti, nemrég hallottam egy dalt,
> >egy érces hangú - feltételezem, amerikai - nö énekelte,
> >ennyit értettem az egyik sorból:
> >Oh Lord, ......... ...... ..... ..... .... colour TV
> Bocsáss meg, de hány éves vagy?
Még a fenekemen a tojáshéj.
> Az én korosztályom (50-60 között) álmából felriasztva
> is eldúdolja ezt a
> csodálatos, hangszerkíséret nélkül (!) előadott dalt, és
> aszöveg sem okoz problémát:
Hát igen, én süket is vagyok, mert értelmi fogyatékos is, és
ez nyilván generációs probléma is lehet.
> J.J. kiejtése, szövegéneklése példamutatóan kristálytiszta
> és érthető. Ha őt
> hallottad, és gondod van a szöveggel, akkor rádiót
> (magnót,CD-játszót),
> vagy nyelvtanárt kéne cserélni. Ha nem ő volt, akkor az
> "előadót" kellene
> örökre eltiltani a műfajtól.....
Hát igen, valakit csak falhoz kéne állitani.
A többieknek köszönöm a pozitiv válaszokat.
Robi
|
+ - | fokhagyma alkoholban orvosi info (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
angol nyelven orvosi szakirodalom alapján meg van,
neten találtam,le tudná valaki fordítani magyarra?
itt volna a 2 cím hozzá:
Combined effects of ethanol and garlic on hepatic ethanol ...
The combined effects of ethanol and components in fresh garlic
on ethanol metabolism were investigat...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&
db=PubMed&list_uids=105243
47&dopt=Abstract
--------------
Lactic acid fermentation and storage of blanched garlic.Ethanol
and fructose, coming from enzymatic activities of the garlic,
and a green pigment were formed during the fermentation of
unblanched garlic, ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&
db=PubMed&list_uids=958044
6&dopt=Abstract
----------------
köszi előre is
Tamás
|
+ - | dr. Ero''s magas rosttartalmu csokolade (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Sziasztok,
egy kis segitseget szeretnek kerni. Hallottam arrol, hogy letezik ez az
un. fogyicsoki. Dr. Ero"s fele nagy rosttartalmu es csokkentett
zsirtartartalmu edesseg, talan Pralinette neven lehetett kapni, meg egy
eve is. Hallott mar rola valaki ? Esetleg tudtok beszerzesi forrast,
forgalmazot, gyartot ?
Elore is koszonom
Eva
|
+ - | hungarocell angolul (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hello!
A lanyom kerdezte tolem :
Hogyan lehet leforditani angolra a "hungarocell" szot, ugy hogy az
a'tlagember is mege'rtse?
Nem vagyok vegyesz, (csak gepesz) meg en csak 'ugatom' az angolt,
de azt mondtam: polyurethane, vagy talan polystirol (hab) :))
A szotar(ak) eleg szukszavu informaciot adnak. /mu"anyag/
A hungarocell szot 100 (magyar) emberbol 90 erti, a poliuretant, vagy
a polisztirolt mar sokkal kevesebben...
A kovetkezo szovegkornyezetben hogyan forditanatok le?
"A marcipa'n ta'rgyakat hungarocellel be'lelte'k."
"The marcipan items are filled with ...(?) "
Tudom hogy ez a tema inkabb a HIX nyelv-re tartozik,de oda nem
vagyok feliratkozva.
A valaszokat elore is koszonettel:
Istvan
|
+ - | DEXXA Flatbed Scanner 4800 (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Tiszteletem!!
Az iránt érdeklődöm, hogy van-e Walakhy-nek ilyen scanner-e és tudna-
e egy meghajtó programot (CD-én gondolom) másolni???
Kaptam ugyanis 1 ilyen scanner-t és bekapcsolás után el KELLENE
indítani!!! Próbáltam a neve után a google-ben keresni, de 100,-$
fölötti árakat NEM TUDOK és NEM AKAROK fizetni a használt, "kidobott"
scanner-ért.
Köszönettel: János (ha kell:06-20-227-0783)
|
+ - | [HIRDETES] elado haz (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Könnyűszerkezetes tetőtérbeépítéses 1 éve épült Családi ház,
hitelügyintézéssel Kókán eladó
cirkó fűtés , víz, villany
Lent: Nappali és amerikai konyha, kamra, mosókonyha, Wc
Fenn: 3 hálószoba, egyikben beépített szekrény, fürdőszoba
Ár 13 000 000
cím: Pest megye Kóka Isaszegi utca 22 Képek a házról www.b2tomi.tar.hu
Az utca aszfaltozott volánbusz megálló 300 m-re Járatok a sülysápi
vasútállomáshoz és közvetlen Budapestre vannak
Tel: 06 70 248 9481
06 20 967 9091
|
|