A kerdes a kovetkezokeppen merult fel: Mi a "Save me your if's" angol mondat
magyar forditasa? A javaslat a kovetkező volt: "Kimelj meg a ha'idtol."
Tudom, hogy ez szabalyosnak tunik, hiszen itt az if = ha kotoszo fonevkent
viselkedik. Szamomra megis furcsanak tunik, az en "nyelverzekemnek" jobban
megfelelne a "Kimelj meg a haidtol" valtozat. (Az a megnyulasa
nelkul.)((Esetleg igy irva: "Kimelj meg a ha-idtol". Mint velekedtek errol a
kerdesrol?
Ferenc
|