Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 857
Copyright (C) HIX
2005-02-02
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: felreforditas vagy presztizskerdes? (mind)  103 sor     (cikkei)

+ - Re: felreforditas vagy presztizskerdes? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Bence!

hix.nyelv #856, >: 

> Peldaul Jung muveit olvasgatva a klasszikus szopar eseteben mar
> negyfele variacioval szembesultem. Van extra/extro, (vertalt) 
> illetve intra/intro - (vertalt) megjelenesi forma. 
> Szerintetek melyik a helyes?

  Ezek a szavak nem magyarázhatók meg a latinból (így nincs is eleve 
"helyes" alakjuk), mivel újkori, mesterséges szóalkotásokról van szó; 
így az a helyes alak, ahogy kitalálójuk megalkotta, ill. ahogy az 
elterjedt.  Eredeti Jungom nincs otthon, más releváns művekben az 
alábbi helyzetet tapasztaltam a |-verzió|, |-versio|, |-vertált| 
utótagokkal:

- csak |extrO-| és |intrO-| formákat ismer a Bakos-féle Idegen szavak 
szótára (2002), Magyar nagylexikon és az Orvosi helyesírási szótár;

- |extrA-| főcímszó, |extrO-| mellékcímszó, valamint |intrO-| szerepel 
Brencsán Új orvosi szótárában;

- A Duden--Aussprachewörterbuch az alábbi címszavakat hozza: 
|Extraversion|, |extravertiert|, |extrovertiert|, |Introversion|, 
|introversiv|, |introvertiert|;

- |extrO-| főcímszó, |extrA-| mellékcímszó, valamint |intrO-| fordul 
elő a Halász-Földes-Uzonyi-féle Német-magyar nagyszótárban (2003), a 
Webster's New Encyclopedic Dictionaryban (1996) és a szlovák iskolai 
idegen szavak szótárában (1988).

  Ez arra utal, hogy az eredeti alak |extrO-| és |intrO-| lehetett.  
Ehhez ideológiát is lehet gyártani, ugyanis e két előtag jelentése 
'kifelé', 'befelé' (mármint '-forduló').  Az |extrA-| ugyanakkor '-n 
kívüli, -n felüli; többlet; külső', az |intrA-| '-n belüli, -beli; 
belső'.

  A probléma ott van, hogy az |extroverzió| talán az egyetlen szó, ahol 
|extrO-| előtag található, így a sok |extrA-| kezdetű szó magához 
hasonlítja az |extroverzió|-t, eladdig, hogy Brencsán már elsődleges 
formaként hozza.  Hasonlóképpen van az |introverzió|-val is, bár itt 
más |intrO-| kezdetű szó is akad (pl. |introdukció|, |introitus|, 
|introjekció|, |intromisszió|, |introspekció|), így a hasonlító hatás 
kevésbé erős.

  Összefoglalva: szerintem |extroverzió| és |introverzió|, ugyanakkor 
használható az |extraverzió| is (szvsz még talán az |intraverzió| is 
"megbocsátható" pongyolaság).

  (N.B. Ez esetben nemigen beszélhetünk fordításról, hiszen Jung 
fordítójának nem kellett az |Extr?version| szó helyett egy magyar 
megfelelőt keresnie, csak magyarra kellett adaptálnia: ez pedig érinti 
a n. |-sion| szóvéget, de nem érinti az ezt megelőző hangtestet. 
Ezen kívül a tárgybeli "félrefordításról" semmi esetre sincs szó, ez 
csak akkor merühetne fel, ha az |extraverzió| és az |extroverzió| mást 
jelentene.  De bármelyik is a "helyes" alak, ettől függetlenül ugyanazt 
jelentik.)


> A masik kerdesem egy - feltetelezesem szerint - latin jellegu kerdes. Ha
> jol tudom, az individuum az alapszo, es eddig az individualis jelzot
> ismertem, most felbukkant az indivualis szo. 
> Elirasrol lehet szo, vagy letezik ilyen szo?

  Nyilvánvalóan elírás: az ilyen hibákat általában |haplológia|-nak, 
azaz 'egyszerejtés'-nek szoktuk mondani.  Ilyenkor az egymás utáni 
(vagy egymáshoz közel eső) hasonló hangsorok közül kiesik az egyik. 
(Magyarul belekavarodik a szóba az illető.)  Jelen esetben a második 
szótagi |di| interferálhatottt a harmadik és negyedik szótag határán 
lévő |id|-del, kiejtve azt.


> Vagy, hasonloan a vegetarius es vegetarianus esethez, egyszeru
> hitkerdes, hogy ki melyiket hasznalja? 

  Ez mindkettő szintén modern szóalkotás. Elviekben a |vegetárius| 
sokkal jobban megfelel a magyar nyelv "szokásainak" (vö. a VégSz. 
címszavai*: |antikvárius|, |funkcionárius|, |humanitárius|, 
|funkcionárius|, |imaginárius|, |legionárius|, |misszionárius|, 
|notárius|, |pártfunkcionárius|, |szektárius|, |unitárius|, 
|vikárius|), de a |vegetáriánus| az eredeti, lévén az angol 
|vegetarian| meghonosodásáról van szó.  Ha tetszik a |vegetárius| a 
|vegetariánus| továbbmagyarosodott formája.  Érdekes mód a VégSz. ismer 
egy ugynanilyen szópárt, a |szektárius| ~ |szektariánus|-t jelentésük: 
'szektás, szaktatag, szektahívő, vallási/politikai szektához tartozó 
(személy), arra jellemző'.

  Számomra a |vegetárius| és a |vegetáriánus| szó szinonim: ez utóbbit 
használom, az előbbit megértem.  De ha jól vagyok értesülve, az 
érdekelteknél jelentéshasadás lépett fel, valami finom megkülönböztetés 
van a két fogalom között: ennek mibenlétében nem vagyok biztos, valami 
olyasmi rémlik, hogy az egyik csoport eszik "átmeneti" jellegű étkezet 
(mint a tojás, a hal), míg a másik nem.

  Meg kell említsem, hogy az Értelmező kéziszótár (még a legújabb is) 
csak a |vegetáriánus| szót ismeri, a |vegetárius|-t nem.  Ez persze 
meglehet nem a |vegetárius| szót minősíti, hanem az ÉKsz. szerkesztőit 
(vagy a korpuszukat, amiből dolgoztak).

  (* A VégSz., amely a hatvanas években készült Értelmező szótár 
címszóanyagát dolgozza fel, a felsoroltam 11 |-árius| végű szó mellett 
csak 2 |-riánus|-t ismer: a |szektariánus|-t és a |vegetáriánus|-t.  
[Érdekes, hogy e kettőnél az |r| előtti mgh. hossza eltér.])

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS