Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 959
Copyright (C) HIX
2005-07-15
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Szasz (mind)  19 sor     (cikkei)
2 Trinitas (mind)  32 sor     (cikkei)
3 szerbusz vagy szervusz (mind)  19 sor     (cikkei)
4 Szentharomsag (mind)  22 sor     (cikkei)
5 re: szerbusz vagy szervusz (mind)  16 sor     (cikkei)
6 Re: szerbusz vagy szervusz (mind)  47 sor     (cikkei)

+ - Szasz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Hogyan is írjam? Én általában a szerbusz alakot használom, de
> régebben is, és most is néhányan szóltak, hogy ez nem helyes.
> Tényleg nem helyes?

  De helyes. A szó igazi, eredeti alakja szervusz, ez a latin servus
humilibus "alázatos szolgája" köszönésből rövidült. Ugyanebből a
szóból származnak szerva, szervál, szerviz, szervíroz, szervilis
szavaink, de azokban a v hang megmaradt. A szervusz szóban nem maradt
meg, illetve keletkezett belőle egy alternatív b-s szóalak. Az
értelmező szótár tud róla, népiesnek minősíti, de nem helyteleníti
használatát. Ma mindkét alak egyformán él, írásban inkább a v-set
javaslom, de ez megint olyan, hogy nem helyes vagy helytelen, hanem
más a stílusértéke. Ha szerbuszt írok, azzal azt jelzem, hogy az
illető könnyedebb, bizalmasabb stílusban köszönt.

Láng Attila D., író (http://lattilad.org)
>Urania – sci-fi kisregény egy bajba jutott űrhajóról (folytatása: Hyperion)
ÖNKISZOLGÁLÓ = You are a server.
A segítségedet kérjük: http://lattilad.org/segits.php
+ - Trinitas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Rendkívül morcos vagyok ettől a rossz ízű veszekedéstől, amit
szentháromságügyben műveltek, mély tisztelettel. A jófene frászfütyit
nem érdekli, hogy kötelező-e tudni Magyarországon, hogy mi a
szentháromság, az egész téma nem ér meg féltucat elektront az
olcsóbbik fajtából. Én nem kaptam vallásos agymosást, Gyula, ateista
családban nőttem föl, ateista vagyok, voltam és leszek, mindazonáltal
tudom, mi az a szentháromság. Definícióm: "az Atya, Fiú, Szentlélek
névsor rövidítése a keresztény hitben". És fütyülök rá, hogy ezt egy
teológus helyesnek tartja-e vagy sem, leveleztem katolikus pappal, aki
röviden érzékeltette velem, hogy ez egy bonyolult történet, külön
tudományág foglalkozik vele. Ez engem nem érdekel, ez az ő magánügyük.
_Tudom,_ mi az, hogy szentháromság, mert be tudom sorolni a világ
fogalmai közé, le tudom fordítani több idegen nyelvre, tudok róla
beszélni, ennél több szerintem nem kell ahhoz, hogy valaki
elmondhassa, tudja, mit jelent egy adott fogalom.
  Analóg példák: tudom, mi a huri, holott nem vagyok muzulmán. Tudom, mi
a túrós csusza, holott nem tudom elkészíteni. És bár lehet, hogy most
sokak szemében sajnálatra méltó tudatlanná válok, de fogalmam sincsen,
hogy mi a különbség a metilhidridek és az aromás ketonok közül, noha
ettől még képes vagyok megkülönböztetni a sört a holtfáradt olajtól.
  Sose szoktam azt kérni listákon, hogy hagyjanak abba témákat, mert én
magam is azt felelném rá, hogy akinek nem tetszik, nyomjon Page Downt.
Úgyhogy ezt most se kérem, inkább csak azt javasolnám, hogy akkor
szóljatok hozzá, ha gazdagítani tudjátok ezt a vitát, éspedig
nyelvészeti szempontból. Ez ugyanis a Nyelv lista. This is the
Language list. Das ist Sprachenliste. C'est le liste des langages. Vot
jazikovij liszt. Hal líszt billughín. Ércsük?

Láng Attila D., író (http://lattilad.org)
>Saunis – különleges formájú sci-fi az ismert Galaxisról (előkészületben)
A kormány olyan, mint a pelenka: cserélni kell. Ugyanazért, amiért a pelenkát.
A segítségedet kérjük: http://lattilad.org/segits.php
+ - szerbusz vagy szervusz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>Hogyan is írjam? Én általában a szerbusz alakot használom,
>de régebben is, és most is néhányan szóltak, hogy ez nem
>helyes. Tényleg nem helyes?

Termeszetesen a |szervusz| alak a "helyes". Ez a latin |servus| = szolga
szóra, pontosabban a |servus humillimus| = "legalazatosabb szolga(ja)"
kifejezesre vezetheto vissza. (Erdekes, hogy egy ilyen nagyon udvarias
koszonesbol idovel a legbizalmasabb koszones lett.)  A |szerbusz| a
|szervusz| gyermeknyelvi torzulasakent alakult ki. Nem mondhatjuk, hogy
"helytelen", azonban van egy kisse gugyogo hangulata. Egyebkent a
|szervusz|-bol alakultak ki a tovabbi meg bizalmasabb valtozatok, ilyen volt
a ma mar alig hasznalatos |szevasz| es a ma altalanosan hasznalt |szia|.
Tobbesszama |szervusztok| (szolgatok) ma mar kisse regies, hiszen ma inkabb
azt mondanank, hogy |szervuszotok|, amit viszont sohasem hallani. (Tehat
nemely balhiedelemmel szemben nem a |szervusz| ige tobbes szam masodik
szemelyerol van szo!) A tobbes szam tovabbi alakjai: |szevasztok, sziasztok,
sziatok|.

Ferenc
+ - Szentharomsag (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Gyula!

>A Szentharomsaggal
>az a fo baj, hogy aki nem kapott vallasos agymosast (ha Te sertoen
>fogalmazol, akkor en is), annak halvany lila goze sincs, hogy
>mi az.

Mivel Magyarorszagon rengeteg varosban van Szentharomsag ter es
Szentharomsag szobor (Budan is a varban), a fogalom, noha vallasi eredetu,
elszakadt a tisztan vallasi szferatol es az altalanos muveltseg szferajaba
tartozik. Ahogyan nem kell hinned a romai istenekben, de azert illik tudnod,
hogy a Jupiter, Saturnus stb. bolygok honnan kaptak a nevuket. Ezert
eltulzottnak erzem a reakciodat. Biztos vagyok benne, hogy nem vagy sem
nemzetiszocialista, sem kommunista, de azert csodalkoznek, ha nem tudnad,
hogy ki volt Hitler vagy Lenin. :-)

>Ja, igen. Meg egy aprosag. Szentharomsag nem volt valoszinuleg
>a II. szazadig. Sot, igazabol III. szazadot kellet volna mondani...

SZVSZ inkabb IV.-et...

Ferenc
+ - re: szerbusz vagy szervusz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>Hogyan is írjam? Én általában a szerbusz alakot használom,
>de régebben is, és most is néhányan szóltak, hogy ez nem
>helyes. Tényleg nem helyes?

De helyes. A szerbusz, szevasz, sziasz, szia, szió, szióka mind
a szervusz alakváltozatai ami a latin servus ('szolga, rabszolga')
főnév megfelelője, a régi latin servus humillissimus domini,
azaz 'alázatos szolgája (vagyok) az úrnak' köszöntés első
szava. Nálunk az osztrák példa nyomán honosodott meg
de elterjedt a cseh, szlovák, lengyel és román nyelvben is,
feltehetőleg azonos hatásra. Bár elsősorban barátok és
közeli, jó ismerősök között szokásos intim üdvözlési
formaként ismerjük, régen a Monarchia és Bajorország
nemessége is így köszönt egymásnak.

Balázs
+ - Re: szerbusz vagy szervusz (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves adamkof!

hix.nyelv #958, >:

> Hogyan is írjam? Én általában a szerbusz alakot használom,
> de régebben is, és most is néhányan szóltak, hogy ez nem
> helyes. Tényleg nem helyes?

  Mindkettő helyes*,  azonban a |b|-s |szerbusz| nem semleges 
stílusértékű, hanem népies--bizalmas.  Így használata ellenjavallt pl. 
ezen a fórumon is, ahol rendszerint köznyelven szólunk egymáshoz, és a 
tagok nem jutottak el az intimitás bizonyos fokára.

  (* Annyira helyes mindkettő, hogy mindkettő szerepel az értelmező 
kéziszótárban, legalábbis a második kiadásban.)

  Azonban vannak egyesek, nem is kevesen, akik a fenti helyzetet -- 
meglehetősen egysíkúan gondolkodva -- úgy értékelik, hogy a |szerbusz| 
helytelen, ezért hallhattál ellenvetéseket.  Az persze általánosan 
igaz, hogy bármelyik szó helytelen lehet, ha stilárisan nem megfelelő 
környezetben használjuk, pl. a korrektebb |szervusz| forma is 
helytelen, ha azt -- teszem azt -- a köztársasági elnöknek mondjuk (és 
korábban nem voltunk vele pertuban).

  Az etimológiához: a |szervusz| a latin, de a Monarchiában dívó 
|servus humillimus (domini)| 'alázatos szolgája ([vagyok] az úrnak)' 
köszönés rövidülése, csakúgy, mint a magyar változaté az |alászolgája|. 
Így a |szervusz| alak (ami latinul 'szolga' jelentésű) az elsődleges 
forma.  A rövidülés centruma az ausztriai német volt, a magyar 
népnyelvbe átkerülve a használói nem voltak tisztában az etimológiai 
eredetettel, így a hangtesten végrehajtottak egy nem ritka 
transzformációt: az /rv/ hangkapcsolatban /r/ > /b/ elhasonulás 
történt, hogy a két hang jobban megőrizhesse az önállóságát.  Ez az 
elhasonulás azonban nem történt meg olyanoknál, akik érzették a 
köszönésben a latin szót:  így a |szervusz| ~ |szerbusz| egyfajta 
"műveltségteszt" lett.  (Persze, mint minden ilyen nyelvi 
"műveltségteszt", nem a tényleges műveltséget méri ez, hanem az eltérő 
szocializációból eredő "osztálykülönbségeket" van hivatva megmutatni: a 
|szerbusz| és társai egyfajta billogként fungálnak, amelyek az eliten 
kívülieket segítenek kibuktatni.)

  A fentiek figyelembevételével választhatsz: vagy vállalod a további 
konfliktusokat, vagy a csoportmimikri okán áttérsz a |szervusz|-ra.  Az 
még megjegyzendő, hogy rendszerint elég ezt csak írásban tenni, mivel 
sokan, akik |szervusz|-t írnak, /szerbusz/-t ejtenek (sokszor nem is 
lévén ennek tudatában).  Ez a szó is egy adalék a beszélt és írott 
nyelvünk szétválási folyamatának szemléltetéséhez.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS