Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX GURU 5383
Copyright (C) HIX
2010-04-09
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 re: OT: nyelvi kérdés (mind)  29 sor     (cikkei)

+ - re: OT: nyelvi kérdés (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>többfajta fordítása lehet.
>pd. "canal de reparaţie" vagy egszerűen "groapă"  azaz gödör
>Jancsi

Ahm, köszi, én mină -ra tippeltem volna, de úgy éreztem,
hogy kissé félreérthető.

>szerelőakna = canal (ejtsd kánál),
Nem mondom, hogy nem igaz, de ennek is számos
relevánsabb értelme van

>Hm parom Kolozsvaron szuletett es nem tudja :-)
Szabad megkérdeznem a becses nevét? :-)

>De van egy fordito ami kidobta a keresett szot !

>Ez a : Montate mea
Ez értelmetlen, szavak szerint:
montate = azok a felszereltek ("amik fel vannak szerelve")
mea= enyém (nőnemű dolog)

>Szerelo szo: Mecanic
igen, de pontosabban gépszerelő :-)

>De a szerelo"akna mar mas.
Hát ez az :-)
Köszönöm mindenkinek
--
Török István

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS