1. |
Re: żSzicilia Szekelyfold? (mind) |
7 sor |
(cikkei) |
2. |
szinhaz (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
3. |
RE: *** HIX KULTURA *** #1060 (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
4. |
Marcius (mind) |
19 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: żSzicilia Szekelyfold? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ajanlom, hogy a cikket kuldd be az UTAZAS-ba.
(HIX UTAZAS >)
Ott tobb olvasoja lesz; sokan va'rja'k az uti beszamolokat.
Martha
(webes bekuldes, a bekuldo gepe: 198.30.217.108)
|
+ - | szinhaz (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
A tavasz első napján, március 1-jéneste 7 órakor a TITANIC VÍZIREVÜ című
nevettető-elgondolkodtató előadásra hívunk minden kedves érdeklődőt a Bárka
Színházba.
Régi slágerek csendülnek fel (Simmi, A Villanegra nem apáca zárda,
Találkozás egy régi szerelemmel, stb.), többek között Udvaros Dorottya,
Széles László előadásában, egy darabban, mely feltárja a "mai magyar
valóságot", miközben a rekeszizmokat sem kíméli.
Aki elég gyors, és küld egy emilt a Bárka címére: "Itt a
tavasz" jeligére, vagy felhívja a Bárkát a 210-5741, illetve a 303-6505-ös
számokon, az a tavasz első napján 750 Ft helyett 300 forintért nézheti meg
az előadást!
Mindenkit várunk szeretettel!
|
+ - | RE: *** HIX KULTURA *** #1060 (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
> "Szicilia Székelyföld?
> Mint Homerosz szerelmese, elhatároztam, hogy végig utazom én is
> Odisszeus Középtengeri utazását. Nagyon meggondolkoztatott, hogy
> az Illiádban rengeteg magyaros hangzású és értelmű név van. STB STB STB.."
>
> 1. Ez komoly?
> 2. Nekem az a fura a nevazonossag-elemzesekben, hogy avval nem szamolnak,
> hogy a magyar nyelv is valtozik. A mai nyelvbol indulnak ki. Nem tudom -
> ha valaki tudja, irjon - de egyaltalan leteztek ezek a magyar szavak
> ennyire regen?
>
>
>
>
|
+ - | Marcius (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Marcius
A katonatemeto horpadt sirjan, mint apro kokarda,
lepke pipiskedik a sapadt napfenyben.
Gyertyfust es mirtusz illata arad a dombon tulrol,
s arok partjan, keresztullott honvedsapkat hengerget a szel.
Ékezettel:
Március
A katonatemetö horpadt sírján, mint apró kokárda,
lepke pipiskedik a sápadt napfényben.
Gyertyfüst és mirtusz illata árad a dombon túlról,
s árok partján, keresztüllött honvédsapkát hengerget a szél.
~gYf~
|
|