Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 727
Copyright (C) HIX
2004-07-23
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 berry (mind)  6 sor     (cikkei)
2 re: re: berry (mind)  12 sor     (cikkei)
3 Re: kiwi (volt: berry) (mind)  33 sor     (cikkei)

+ - berry (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>Az áfonyát *termelik* vagy magától megterem. Az állatokat tenyésztik.

Valoban csak az allatokat "tenyesztik", a novenyeket viszont nem
"termelik", hanem "termesztik". "Termelni" az iparban szokas.

Ferenc
+ - re: re: berry (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Károly írta:

>Az áfonyát *termelik* vagy magától megterem. Az állatokat tenyésztik.

Köszönöm a helyesbítést. A 'kultivált' szónak valóban nem lenne
magyaros szinonímája?
(A googleban a következőkre kaphatók találatok: fatenyészet, fatenyésztés,
gombatenyészet, gombatenyésztés, növénytenyészet, növénytenyésztés,
virágtenyésztés, tenyésztett növények. Ez mind félresikerült magyarítási
kísérlet lenne?)

Balázs
+ - Re: kiwi (volt: berry) (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Józsi!

HIX NYELV #726, >:

> Ez furcsa asszociáció, mert  a kiwi Új-zélandon tenyésztett gyümölcs (és 
> egyben az ott lakók beceneve).  De most látom, hogy a kiwi-t Chinese 
> gooseberry-nek is nevezi a szótár.  Ha ezt meg tudod magyarázni ...

  A kiwi-növény (Actinidia chinensis) magyar botanikai neve "kínai 
küllőfolyondár" (ld. Priszter Szaniszló: Növényneveink), ill. 
régebben "kínai egres" (az angol névvel egyezően). Mindezen 
elnevezések alapja az, hogy ez a faj vadon Dél-Kelet-Kínában honos. 

  A növényt épp. a XX. sz. fordulóján fedezték fel a Jang-ce 
völgyében, egy évtizeddel később termesztési céllal vitték be Új-
Zélandra és Kaliforniába, újabb két-három évtized múlva sikerült az 
első nemesített fajtát Új-Zélandon termesztésre fogni 
(Kaliforniában sikertelenek voltak), majd a II. világháború után 
kezdődött meg a nagyüzemi termesztése és a nemzetközi kereskedelme. 
Ez az oka, hogy az új-zélandi név terjedt el a világban a 
köznyelvekben, de a tudományos nevekben a kínai jelző használatos: 
az emberek a zöldség-gyümölcs boltokból ismerték meg a növényt, nem 
botanikai leírásokból.

  Az új-zélandi név egyébként XX. sz.-i jelentésátvitelen alapul: a 
gyümölcs szőrös és gömbölyded, mint a kiwi madár.

  Vannak rokon fajok: az Actinidia arguta (japán egres, kopasz 
kivi, minikivi stb.) Japánban honos növény, melynek termése kisebb, 
nem szőrös, aromásabb és édesebb, illetve bővebben terem, valamint 
igen fagytűrő; valamint a kínai A. callosa és A. melandra, melyek 
szintén kopasz kiviként, minikiviként ismertek a piacon, ill. az A. 
arguta x melandra hibrid (muskotályos kopasz kivi).

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS