Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 921
Copyright (C) HIX
2005-05-24
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 FW: nyelvtanulas technikaja (mind)  47 sor     (cikkei)
2 Re: nyelvtanulas technikaja (mind)  20 sor     (cikkei)
3 nemzetkozi nyelveszet? (mind)  12 sor     (cikkei)

+ - FW: nyelvtanulas technikaja (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Nem a nemetrol magyarra valo forditast kell gyakorolni,
hanem a magyarrol nemetre! 

Ha ez megy a forditottja is menni fog.
 
Annak idejen ugy tanultam az angolt, hogy egy fuzet bal 
oldalara leirtam a teljes lecket (angol helyesiras gyakorlasa), 
a jobb oldalara a NYERS, SZO SZERINTI forditast, 
a szavak EREDETI sorrendjeben (az angol gondolkodas gyakorlasa).
 
Ezután magoltam.
 
A fuzetet hatrahajtottam, eloszor mondatonkent olvastam a 
MAGYAR oldalt, s probaltam (hangosan - kiejtes!) mondani az 
angol megfelelojet. Ha elakadtam, egy pillanatra 
megforditottam a fuzetet, s megneztem az angol szoveget.
 
Addig nem mentem a kovetkezo mondatra, amig 
fuzetforgatas nelkul nem ment.
 
Akkor jott a kovetkezo mondat bemagolasa. 
Amikor mar az is fuzetforgatas nelkul ment, akkor 
mindket mondatot gyakoroltam. Ha az is ment, attertem 
a harmadik mondatra, aztan a negyedikre stb., ugyelve arra, 
hogy elozoleg mindig leforditom az addig bemagolt osszes mondatot.
 
Szavakat, nyelvtan sosem tanultam! 
 
A nyelvtant azonban idonkent MEGNEZTEM, hogy lassam, 
milyen SZOKAS-rendszere (nem nyelvtana!) van az angolnak.
 
Probald ki!
 
A kisgyerek is eveken keresztul tokeletesen beszel az anyanyelven,
nyelvtani ismeretek nelkul!
 
A nyugateuropai nyelvvizsgakon alig fektetnek hangsulyt a nyelvtanra,
szemben a Rigo utcaval, ahol perfekt nyelvtudassal sem adjak meg
a felsofokut, ha a nyelvtanban hibazik.
 
Allitolag az uj (hatfokozatu) nyelvvizsgaztatas mar normalisabb
kovetelmenyeket fog tamasztani.
 
Lezo
 
www.auto.bme.hu
 
+ - Re: nyelvtanulas technikaja (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedve Tamas!

>   A saját > idegen irány esetén az aktív tudást kell
használnod, míg az 
> idegen > saját esetén elég a passzív réteg.  A passzív
tudást sokkal 
> könnyebb elsajátítani, mint az aktívat, ezért könynebb
idegen nyelvről 
> fordítani, mint idegen nyelvre.

Nálam valami nagy blokk van, most már teljesen leblokkolok
teljesen alapszintü kérdéseknél is. Csak akkor tudok egyaltalan
tippelni, ha irasban kell valaszolni, es megvan adva nehany szo,
ami kozul lehet valasztani. :-((

Az a tragedia az egeszben, hogyha kulon csak a szavakat
kerdezi a tanar, akkor a tobbseget tudom, de ha mondatban
vannak, akkor kesz, leblokkolok, varok a megoldasra. :-(((

Istvan
+ - nemzetkozi nyelveszet? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Udv nyelveszek!

Felmerult bennem egy kerdes, hogy most, hogy az internet alapu
technologia mar kezd kiforrotta valni, tehat un. "server oldali"
szolgaltatasok is mukodnek, komoly adatbazisokat lehet csinalni,
van-e valami egyuttmukodes nemzetkozi szinten nyelveszek kozott?

Felmerult valami nemzetkozi szotar letrehozasa?

Felmerult, vagy megvalosult nemzetkozi tezaurus?

Istvan

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS